miércoles, 4 de marzo de 2009

EN LA ESKRIVANYA (en ladino)

E N L A E Z K R I V A N Y A
(en ladino)
COMEDIA BS. AS. 01-2003

Por Jacques Farji abulafia


Pugna por la perfección
aún cuando sepas que no existe
y, te persiga
la paradoja
de pensar como el
ser humano imperfecto
pueda realizar
un acabado logro que no lo sea.

Jfa

INTROITO

Es savido ke la vida va tornando, kon kostunvres, asigun pasan los anyos, komo siempre, puja se sectores o blokes politykos. Ansi por exemplo, en la Rusia, serka de la dekada de los anyos 50, si puzo de moda el “amor libre” (con pedron de la palavra).

- Ya ze, lo comprendo, vos estarás demandando, i kon asomvro,! ¿kualo es esto?, i consecuentemente, kuando vos lo despulgue y lo aga pala minuda, ensiguida vash a gritar : “¿esto es? ”...... adyo, adyo, es maskaralic. I tendresh rason. Ma ay menester de ke miren kon mis ojos. Entonces deveran comprender ke “desde ke el mundo es mundo” ay un savio disho ke mos embeso: “al pais ke iras lo que veras aras”.

Ma voltemos un chikitiko atrás. El amor livre era que los jóvenes se tomavan oy kon uno i mañana kon otro i se embelekavan pasta el kanserrio. ¿Ya me estash entendiendo,
vedra?

En la tyera de los otros barraganes grandes – los Estados Unidos- temieron –de lo ke se tyenen ke asustar no se asustan i de esto si- ki la juventu simpatyzara kon los moscos, ¿ya savesh?. i
se les okuryo inventar la kompetensya : se llamo “Week End ».

Kalma.... kalma .. judyos , ya lo ze, otra vez se ekstranyan.... pero i ¿la modernidad? I ¿kualo es esto? Inundan la eksena, como en el teatro. Esto es lo mesmo ke “amor livre”. En este momento a una Baba le dyo un desmayo mientras esklamava “El Dyo que mire i se apiade” i se cayia redonda al esfuelo.

Kero dizir ke la juventu se alevantavan i se ian las parejitas a pazar solos i , “claro”, muy de muy
“entretenidos”, tamien komo los moscos pasta voltar kon los ojos para ajuera. I ke el tavan no mo lo tome por pekado .I bueno “estos barros tusheron estos lodos”.

Pero.... a dizir vedra, ya aze muchios anyos, ke aki tamien se izo costumbre ke los ijos i las ijas se alevanten i se vayan a vivir solos, bueno es una forma de dizir o en pareja, pero sin la tutela de los padres ke por una parte pareze ke kedaran liverados, ma por la otra aumenta la preokupasión i el dert de la responsavilida que jamas se kitaran de enrriva no sea que, estando, lejos a los ijos keridos les akontezka algun mal –el Dyo ke zea el guardrador- porke en rigor de vedra kontra los uzos y costumbres es poko lo ke se puede azer. I siempre sin romper el dialogó con ellos lo ke seria mumcho peor.

Entonces, komo les escudyo dinguno saven si se liveraron o kontraryamente, kon estos uzos se echan ,enriva, mas dolores de kavesa.

I ay factores konkomytantes, las parejas de los mayores no es komo antes ke para ke sus padres no se afligieran o lo ijos no sufrieran ellos taragavan y acumulavan peleas para ke los otros no se enteraran, lo llevavan en cuti. Agora no tyenen kompasyon de nada y keren ser felices aki i ahora. No tengo kapasidad de decir si es miyor o peor, ma es ansi. Es komo las lentejas “ si las kieres las komes y si no las deshas”.-

Ay una otras cozas para contemplar en este konteskto y es vedra: agora es ansi, una veces es el consumismo otras il uzo – la costumbre- i si sale bien –makare- .....inshala i si sale al areves ¡Guay de mosotros!.

Bueno vayamos adelantre. Ansi fue ke juimos a la eskrybania, por el tramite de la venta de un departamento en Mar del Plata, ke les dire ajuera de las karas, mos salyo por los ojos. Asia tres anyos ke no lo podyamos profitar i era pekado grande, gastos i gastos, ma kuando lo vendimos por modo de ke camio la situasyon económica, tu diras lo izimos para salir a leora i se mos enkasho, mos lo tomo el korralito. ¿Esto se tyene visto?.-

Vien, ke no mos tome la medianoche, vamos adelantre.En el may estava un matrimonio mayor i su nyeta regalada, señurita, ermoza, i un dangalak empleado de la inmobiliaria; el eskryvano le dyo una copia del Kontrato de lokasyon ke empezaron ameldar para comprender. I mosotros, ke mos izimos komo ke no eramos mosotros i komo estavamos asperando turno, ¿ya sabes? El oyido oye, i no por kuriozida, klaro, kere di aprender lo ki le paza a la gente por akello de “ke duele menos eskarmenbtar en cavesa ajena ke en la propia”.

Se veia claramente que la nietita adoraba a los papus – sus abuelos- i ello la miravan enshalados, por lo ke entendimos la chika estudiava, taravajava y dirigia una ¿komo ze dize? ¡ah si!.... cooperativa de trabajo. Ya se veia ke era eksepsyonal.

Los papus eran dulces, i avia entre los abuelos i la nieta un mimetismo enbidyavle i rekonsiliador frente a la urtykante realida ke mos toka de vivir “ada uno por si i el Dyo por todos”, aki no , se veia ke estvan amalgamados entranyavlemente.

Pero vayamos al meoyo de la koza escuchando la lectura del kontrato, a lo ke mosotros de enfrente, eskuchavamos.

LECTURA DEL KONTRATO DE LOKASYON

Entre........................ L.C............................, con domicilio en la calle…………………., denominada en adelante la locadora, por una parte, y por la otra-------------------- DNI...................domiciliada en la calle...................... , denominada en adelante la locataria, convienen en celebrar el presente Contrato de Locacion qiue se regirá por las condiciones que se estipulan en las siguientes clausulas:

(En ese preciso momento la baba le disho al papu):

- Rosha : “El aya se me esta ensendyendo la sangre i todavya no empezimos.......todos lokos: lokadora, locataria i lokasion. ¿ke es la timarana?.
- Bojor : “Estate keda Rosha, azelo por la kryatura”


PRIMERA: La locadora da en locacion a la locataria y esta acepta conforme, un departamento unidad funcional 9 , piso.....perteneciente al consiorcio de propietarios de la av.............................con las medidas y distrinuciones que surgen del respectivo plano.

Rosha : “mira Bojor, tu no kieres ke me estreche, ma si la chika ya vyo el departamento para ke se kerya i el plano tamien?”

Bojor : “Es ansi Rosha, te demandare ¿kuando tu kozinas bamias no las arefinas dompues?”

Rosha : “Si.... pero esto ke me signyfika?”

Bojor : “Signyfika me vas a dizir a mi?. Mira ke yo komo degollado. Bueno no mos kitaremos los ojos aki. Vo a dar de pazada por el escribano, sigamos adelantre.”

SEGUNDA : El precio del alquiler convenido se fija en la suma de pesos trescientos ($300.-) pagaderos por mes adelantado del 1 al 5 de cada mes en la calle..................... o en cualquier domicilio que la locadora fije en el futuro notificando a la locataria en forma fahaciente. La falta de pago oportuna generará una mora automática de la locataria quien deberá cargar en virtud de su incumplimiento con un recargo del 0,10% (cero entero diez por ciento) diario del valor de la mensualidad por cada día de atraso.Esta multa subsistirá en el caso de interponerse demanda por desalojo y cobro de alquileres a lo largo del plaito y hasta tanto la locataria se avenga a satisfacer en forma integra sus obligaciones. Tosa facilidad que concediese la locadora y aún la recepción de pagos en mora no generaran obligación ulterior alguna, ni implicaran renuncia de la precitada multa. Se deja pactado que la multa correra a partir del primer día de cobro de alquiler o sea a partir dekl dia l (uno) de cada mes.

Rosha: “te diré Bojor ke la ugurzusa de la locadora no es abashada de la muntanya, se esta asegurando sus mezonot kon el trabajo de muestra kryatura 300 matados por mes y dompues kere volver loka a la chika muestra i kada mes le puede camiar la direksion del pago ¿ke es esto?. I por si juera poko si ze atrazo le aplica intereses ke le van a sakar el alma kon la palamyd “

Nietita: “ ay abuelitos estense trankilos, yo no se ke aria, pero..... jamás avra un problema”

Bojor : “ ya lo savemos kerida, es solo un komentaryo por los abusos de los ke más tyenen”.

Rosha: “ I siempre no jue ansi? “

Bojor :” I si “.

Rosha: “ I entonces de ke te ekstranyas?”.

TERCERA : El plazo de la locación se fija de acerdo al erticulo 2° de la ley 23.021 en venticuatro (24) meses a contar del 6 de diciembre de 2002, venbciendo en consecuencia el 6 de diciembre del 2004 fecha en la cual la locataria deberá desocupar el inmueble y entregar las llaves a la locadora o a quien la represente.

Rosha : “Adyo, Dyo provecita ¿ventikuatro meses dándole a esta aprovechadora sus mezonot ganados kon tanto sakryfisio ?.”

Bojor :” La lei es la lei el de enriva disfruta i de abasho lasdra y lasdra toda la vida”

Rosha :”Ke nome mankara, mos va a komer i la Kavesa”.

CUARTA : La locataria deberá restituir el inmueble locado al vencimiento del plazo previsto en la clausula precedente sin necesidad de interpelación ´previa alguna, en caso contrario deberan abonar en concepto de multa y por cada día de atraso una suma equivalente al 1% (uno por ciento) del alquiler sin perjuicio del derecho de la locadora de percibir los alquileres mensuales completos y accionar por los daños y perjuicios ocasionados por la demora de la restitución. Si al restituir el inmueble, la locataria, comprobase desperfectos que le fueren imputables a su exclusiva culpa o negligencia quedara obligada además de correr con los gastos que demanden la reparación al pago del canon locativo por el lapso que dure la misma y hasta tanto los desperfectos hayan sido solucionados totalmente. La permanencia de la locataria en el inmueble vencido el plazo de la locación aún tolerada por la locadora en ningun caso implicará tácita reconducción ni existencia de nuevo contrato locativo salvo que las partes asi lo dispisieren en forma expresa por medio de nuevo instrumento contractual. La devolución del bien quedará acreditada con la entrega de la lleve, bajo recibo instrumentado por la locadora.

Rosha: “ son malidanyo, otra vez se keria i las multas........¿kualo se kree, con ken estan tratando?.

Bojor; “ No Rosha , estos son jajamim, i se kuvren por si las moscas. ¿estas entendiendo?
Adyo, ¡kedate trankuila! ¿para ke estamos mosotros?.”

Rosha ; “ya tyenes rason, avramos los ojos en ventikuatro kon estos dalaverayis”.-

QUINTA : El inmueble se destinará para vivienda de la locataria quedando totalmente prohibido cualquier otro destino bajo apercibimiento de quedar resuelto el presente contrato.

Rosha : “Mira avas kemadas; el inmueble se destyna para vivienda. Si es un pañuelito. ¿ke le paresio ke va a poner supermercado o un salon de fyestas”” Ni un mini kiosko avasta para meter.

Bojor :” No te vayas adelantre Rosha, estos se la saven todas, Mira mosotros los judios mos reymos porke cumplimos mas ke la lei i trasdoblado.”

SEXTA” El inmueble que se alquila se entrega en buen estado de aseo y conservación conjuntamente con sus instalaciones accesprias en buen estado de funcionamiento que la locataria declara conocer debiendo conservarlo y restituirlo en idéntico estado salvo los deterioros originados por el buen uso y paso del tiempo, caso contrario deberá responder por daños y perjuicios. La locataria asume el compromiso de abonar al momento de la desocupación del inmueble el importe correspondiente a los deterioros ocasionados y objetos faltantes. Los precios de estos bienes seran fijados por la locadora conforme a los precios de plaza de ese momento. El inmueble se entrega con un mueble blioteca atornillado a una de las paredes del liveng-comedor y un vanitory en el baño.

Rosha:” cuando la criatura le deshe este “inmueble yagado” i atado con moño di kolores, kon lo miradera ke ez, ke no aspere nada roto, ke no piedra el tyempo. I dile ke no azia de falta ke lo atorniyara el mueble biblioteca , ke ella no se lo pensa yevar, i el vanitory guzamiento kedara en el jus, para ke se emvanye ella, la generosa.”

Bojor :” vo a pedir un vaso de agua i tomate un Valiun antes ke des tiro”.

SÉPTIMA: La locataria asume la obligación de efectuar todos aquellos trabajos y reparaciones necesarias para mantener el buen estado del inmueble arrendado como ser: reemplazo de vidrios, reparación y cambio de herrajes y cerraduras, instalación de luz, gas, agua, trabajos de pintura . En todos los casos la locataria debera respetar la calidad de los materiales originales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario